-
1 marně
marně vergebens, umsonst -
2 marně
marně vergebens, umsonst -
3 Marne
(DE) Marne {e} -
4 marne
-
5 marny
marny erbärmlich, miserabel;marne widoki pl schlechte Aussichten pl;marny koniec m jämmerliches Ende n;za marne pieniądze spottbillig -
6 Belgae
Belgae, ārum, m. (»Balge« im Niederdeutschen = eine niedrige, sumpfige Gegend), die Belgier, eine Mischung germanischer u. keltischer Völkerschaften, die den dritten Teil von Gallien ausmachten, Caes b. G. 1, 1 Tac. ann. 1, 43. – Sing. Belga, ae, m., der Belgier (kollekt), Lucan. 1, 426. Claud. laud. Stil. 1, 226. Sidon. carm. 7, 293 u. 329. – Dav.: A) Belgicus, a, um, belgisch, esseda, Verg.: calami, Plin.: Gallia Belgica u. bl. Belgica, der von den Belgiern bewohnte nördliche Teil Galliens zwischen der Marne, der Seine, dem Rhein u. der Nordsee, Plin. u. Tac. – B) Belgium, ī, n., ein Teil von Gallia Belgica j. Beauvais, Artois, Amiens, Caes. b. G 5, 12, 2 u.a.
-
7 Catalauni
Catalaunī (Catelaunī), ōrum, m., ein erst bei Spät. gen. gallisches Volk in der j. Champagne, mit der Hauptstadt Catalauni, j. Châlons-sur-Marne, Eutr. 9, 13. Amm. 15, 11, 10. – Dav. Catalaunicus, a, um, katalaunisch, der Katalauner, clades, Auct. inc. (Eumen. ?) grat. act. Const. Aug. 4, 3.
-
8 Matrona [2]
2. Mātrona, ae, m., ein Fluß im lugdun. Gallien, j. Marne, Caes. b. G. 1, 1. § 2. Auson. Mos. 462. Sidon. carm. 6, 208.
-
9 Remi
Rēmī (Rhēmi), ōrum, m., I) eine belgische Völkerschaft zwischen der Matrona (Marne) u. Axona (Aisne); ihre Grenznachbarn im Westen waren die Suessiones, die Carnutes ihre Klienten, Caes. b. G. 2, 3. Tac. hist. 4, 67 sq. – Sing. Iccius Remus, Caes. b. G. 2, 6: poet. kollektiv, Lucan. 1, 424. – II) die Hauptstadt der Remi (früher Durocortorum), j. Reims, Amm. 15, 11, 10 u. 16, 2, 8.
-
10 Марна
ngener. Marne (департамент Франции) -
11 р. Марна
-
12 Belgae
Belgae, ārum, m. (»Balge« im Niederdeutschen = eine niedrige, sumpfige Gegend), die Belgier, eine Mischung germanischer u. keltischer Völkerschaften, die den dritten Teil von Gallien ausmachten, Caes b. G. 1, 1 Tac. ann. 1, 43. – Sing. Belga, ae, m., der Belgier (kollekt), Lucan. 1, 426. Claud. laud. Stil. 1, 226. Sidon. carm. 7, 293 u. 329. – Dav.: A) Belgicus, a, um, belgisch, esseda, Verg.: calami, Plin.: Gallia Belgica u. bl. Belgica, der von den Belgiern bewohnte nördliche Teil Galliens zwischen der Marne, der Seine, dem Rhein u. der Nordsee, Plin. u. Tac. – B) Belgium, ī, n., ein Teil von Gallia Belgica j. Beauvais, Artois, Amiens, Caes. b. G 5, 12, 2 u.a. -
13 Catalauni
Catalaunī (Catelaunī), ōrum, m., ein erst bei Spät. gen. gallisches Volk in der j. Champagne, mit der Hauptstadt Catalauni, j. Châlons-sur-Marne, Eutr. 9, 13. Amm. 15, 11, 10. – Dav. Catalaunicus, a, um, katalaunisch, der Katalauner, clades, Auct. inc. (Eumen. ?) grat. act. Const. Aug. 4, 3.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Catalauni
-
14 Matrona
2. Mātrona, ae, m., ein Fluß im lugdun. Gallien, j. Marne, Caes. b. G. 1, 1. § 2. Auson. Mos. 462. Sidon. carm. 6, 208. -
15 Remi
Rēmī (Rhēmi), ōrum, m., I) eine belgische Völkerschaft zwischen der Matrona (Marne) u. Axona (Aisne); ihre Grenznachbarn im Westen waren die Suessiones, die Carnutes ihre Klienten, Caes. b. G. 2, 3. Tac. hist. 4, 67 sq. – Sing. Iccius Remus, Caes. b. G. 2, 6: poet. kollektiv, Lucan. 1, 424. – II) die Hauptstadt der Remi (früher Durocortorum), j. Reims, Amm. 15, 11, 10 u. 16, 2, 8. -
16 iść*
iść pieszo zu Fuß gehen;iść dalej weitergehen;idzie zima der Winter kommt;idzie burza das Gewitter zieht herauf;jak idzie? wie geht es?;iść spać schlafen gehen;iść do pracy zur Arbeit gehen;iść na spacer spazieren gehen;iść na koncert ins Konzert gehen;iść do lekarza zum Arzt gehen;iść na lody Eis essen gehen;iść na grzyby Pilze sammeln;iść na studia anfangen zu studieren;iść na medycynę Medizin studieren;iść sobie fortgehen;iść na ustępstwa Zugeständnisse machen;iść w górę steigen;iść w dół sinken;iść na zakupy einkaufen gehen;iść ulicą die Straße entlanggehen;iść na dno untergehen;iść na marne umsonst oder vergeblich sein;iść w parze fig einhergehen;iść na całość fam. aufs Ganze gehen;iść w zapomnienie in Vergessenheit geraten;iść na rękę k-u jemandem entgegenkommen;iść jak woda fam. wie warme Semmeln weggehen;co za tym idzie daraus folgt -
17 iść
vi1) ( maszerować) gehen, laufen\iść za kimś jdm hinterherlaufen, jdm folgen\iść o lasce/kulach am Stock/an Krücken gehen; ( odejść)2) ( udawać się) gehen, sich +akk begeben\iść do lekarza zum Arzt gehen\iść dalej weitergehen\iść do domu nach Hause gehen\iść ulicą die Straße entlanggehen\iść na grzyby Pilze sammeln gehen\iść na sanki rodeln gehen\iść na spacer spazieren gehen\iść na zakupy einkaufen gehen\iść spać/do łóżka schlafen/ins Bett gehen\iść po coś etw holen gehen\iść na medycynę/prawo ( pot) anfangen Medizin/Jura zu studieren\iść [z czymś] do sądu ( pot) [mit etw] vor Gericht ziehen3) ( postępować w jakiś sposób) [be]folgen\iść prosto [ lub prostą drogą] przez życie [durch das Leben] den geraden Weg gehen, ein ehrliches [ lub aufrichtiges] Leben führen4) ( zagłębiać się) sinken\iść na dno untergehen6) ( nadchodzić) kommenidzie burza ein Gewitter zieht herauf [ lub kommt näher]idzie deszcz Regenwolken ziehen aufidzie zima der Winter kommtcoś idzie dobrze/źle etw geht gut/schlecht9) ( powodzić się) gehenjak ci idzie? ( pot) wie geht es dir?pensja idzie na utrzymanie das Gehalt geht für den Lebensunterhalt drauf ( fam)12) ( występować w określonej kolejności) [nacheinander] folgenidzie o pieniądze es geht ums Geldo co mu idzie? worum geht es ihm?, was will er denn?14) (pot: sprzedawać się) towar: abgehen, sich +akk absetzen lassen15) (pot: zgadzać się)\iść na coś sich +akk auf etw einlassen\iść z duchem czasu mit der Zeit gehen\iść dokądś/do kogoś jak w dym wohin/zu jdm ohne zu zögern gehen\iść na kompromis [ lub na ustępstwa] einen Kompromiss eingehen [ lub abschließen], sich +akk auf halbem Weg[e] treffen\iść w niepamięć [ lub w zapomnienie] in Vergessenheit geraten\iść komuś na rękę jdm auf halbem Weg[e] entgegenkommen\iść po trupach über Leichen gehen\iść z wizytą zu Besuch gehencoś idzie jak woda etw geht weg wie warme Semmeln\iść o zakład eine Wette abschließen, wetten\iść swoją drogą seinen Weg gehen\iść na swoje von Zuhause wegziehen -
18 marny
grosz, pensja lumpig ( pej fam), kümmerlich ( pej) rzemieślnik mies ( pej), schlecht; zdrowie schwach; samopoczucie elend, miserabelnie powiedzieć na kogoś marnego słowa kein schlechtes Wort über jdn verlieren -
19 pieniądz
Geld ntmam mało pieniędzy ich habe wenig Geldbyć bez pieniędzy kein Geld habenmarne [ lub małe] \pieniądze wenig Geld\pieniądze się kogoś nie trzymają jdm rinnt das Geld durch die Finger ( fig) -
20 flöten
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Marne-La-Vallée — est une ville nouvelle de France, située à l est de Paris. Composée de plusieurs secteurs, elle comptait au total, en 2007, 282 150 habitants sur 15 215 hectares, soit une densité moyenne de 1 825 hab./km². Elle accueille le… … Wikipédia en Français
Marne-la-Vallee — Marne la Vallée Marne la Vallée est une ville nouvelle de France, située à l est de Paris. Composée de plusieurs secteurs, elle comptait au total, en 2007, 282 150 habitants sur 15 215 hectares, soit une densité moyenne de 1 825… … Wikipédia en Français
Marne-la-vallée — est une ville nouvelle de France, située à l est de Paris. Composée de plusieurs secteurs, elle comptait au total, en 2007, 282 150 habitants sur 15 215 hectares, soit une densité moyenne de 1 825 hab./km². Elle accueille le… … Wikipédia en Français
Marne La Vallée — est une ville nouvelle de France, située à l est de Paris. Composée de plusieurs secteurs, elle comptait au total, en 2007, 282 150 habitants sur 15 215 hectares, soit une densité moyenne de 1 825 hab./km². Elle accueille le… … Wikipédia en Français
Marne la Vallée — est une ville nouvelle de France, située à l est de Paris. Composée de plusieurs secteurs, elle comptait au total, en 2007, 282 150 habitants sur 15 215 hectares, soit une densité moyenne de 1 825 hab./km². Elle accueille le… … Wikipédia en Français
Marne la vallée — est une ville nouvelle de France, située à l est de Paris. Composée de plusieurs secteurs, elle comptait au total, en 2007, 282 150 habitants sur 15 215 hectares, soit une densité moyenne de 1 825 hab./km². Elle accueille le… … Wikipédia en Français
Marne (fleuve) — Marne (rivière) Pour les articles homonymes, voir Marne. Marne Bord de la Marne au niveau de Noisy le Grand … Wikipédia en Français
Marne (riviere) — Marne (rivière) Pour les articles homonymes, voir Marne. Marne Bord de la Marne au niveau de Noisy le Grand … Wikipédia en Français
Marne (Département) — Pour les articles homonymes, voir Marne. Marne … Wikipédia en Français
Marne (departement) — Marne (département) Pour les articles homonymes, voir Marne. Marne … Wikipédia en Français
Marne (Fluss) — Marne Lage der Marne in Nordfrankreich Daten Gewässerkennzahl FR: … Deutsch Wikipedia